|
Also - ich bin mir ziemlich sicher, daß es sich um einen Fehler in deiner Formelsammlung handelt, Katharina - Ampere als Einheit wird ohne Akzent geschrieben (im Gegensatz zum Nachnamen des geehrten Menschen) - und die SI-Einheiten sind international geregelt und nicht national; Gruß -- Schusch 00:24, 9. Mär 2004 (CET)
Theater nicht, denn es handelt sich um Naturwissenschaften ;-) Und die Naturwissenschaften probieren den Anspruch der exaktheit zu bewahren. Und das darüber Konferenzen abgehalten werden, zeugt davon, daß man bemüht ist eine Einheitliche schreibweise zu finden. Und es gibt sogar in Deutschland, Österreich und der Schweiz Ämter, welche die beschlossenen Konventionen pflegen. Und das macht man deshalb, weil dann ein jeder ein Schriftstück in beliebiger Sprache hernehmen kann und wenigstens die SI-Einheiten lesen und verstehen kann was in den Formeln steht ohne irgenwelche kompizierten Umrechnungen zu machen. Alle zusätzlichen Zeichen verwirren. Und genau deswegen wäre es erstrebenswert auf der Ganzen Welt, ohne Sonderzeichen, eine Einheitliche schreibweise zu haben. Inwiefern man sich daran hält steht auf einem anderen Blatt. Maßgeblich für die Schweiz sind soweit ich das beurteilen kann folgende Dokumente: Bundesamt für Metrologie und Akkreditierung: http://www.metas.ch/de/scales/index.html SR-Nummer 941.202 Einheiten-Verordnung vom 23. November 1994: http://www.admin.ch/ch/d/sr/9/941.202.de.pdf SR-Nummer 941.20 Bundesgesetz vom 9. Juni 1977 über das Messwesen: http://www.admin.ch/ch/d/sr/9/941.20.de.pdf Kein einziges dieser Dokumente enthält die schreibweise Ampère. Diejenigen, die in der französischsprachigen Schweiz leben gilt wiederum folgendes: http://www.metas.ch/fr/scales/index.html Aber ich denke die gehen dann sicher auf http://fr.wikipedia.org Im übrigen bin ich der Meinung, daß man nicht überall auf der deutschen Wikipedia hinzuschreiben muß, wie das die französischsprachigen Nachbarn machen. Dafür ist http://fr.wikipedia.org zuständig. Oder sollte man jetzt auf der gesamten deutschen wikipedia auch mètre für die französischsprachigen Schweizer schreiben? --Paddy 15:51, 9. Mär 2004 (CET)
Wenn Du das nicht spannend findest, wie die offiziellen deutschsprachigen Stellen das schreiben, warum änderst Du es dann? Ich persönlich ändere nur Sachen, die mich selber interessieren. Ich denke außerdem es geht bei der Wikipedia nicht darum, was ich denke was falsch ist. Deswegen habe ich auch gefragt ob Du das ernst meinst. Hättest Du geantwortet: "*GÄHN*". Wäre für mich alles klar gewesen und ich hätte das geändert. --Paddy 18:00, 9. Mär 2004 (CET)
Darf ich auch mal was dazu sagen, also ich habe viele "deutschsprachige" schweizer Seiten gesehen (auch viele "echten" deutsche) dort wurde Ampère (A) als Einheit angeben, also hatte meiner Ansicht Katharina recht, das auch die Schreibweise Ampère hier rein gehört, dass das Akzent jetzt nicht mehr vorhanden ist, kann ja auch EDV-technische Gründe haben. So geschmerzt es mich wenn CSSR anstatt ČSSR oder Jiri statt Jiři usw. geschrieben wurde (und das ist heute immer noch anzutreffen, und da könnte ich an die Decke springen). oder warum heisst es umount und nicht unmout bei Unix. Ich denke das hier sich die Schreibweisen irgendwann eingebürgert haben. Also sollten beide Schreibweisen rein, da auch die Schwyzer(innen) unsere (de) Seite besuchen und nicht (ch). mfg -- dom 22:57, 9. Mär 2004 (CET)
Ok, gestern bin ich losgestiefelt und habe in der Technischen Informationsbibliothek (TIB) im Marstallgebäuden (Normen, Einheiten, Vorschriften, Patente,...) die relevante Literatur angesehen. Unter DIN 1301 ist das alles abgeheftet mit Übersetzungen auf französisch und deutsch. Außerdem gibt es ein DIN Buch mit allen relevanten Schreibweisen für technische Begriffe. Ganz wichtig: Es handelt sich um Richtlinien und nicht um Verbote! Der nette Man im Marstallgebäude meinte etwas scherzhaft: "...das wäre wie mit der StVO. Man kann bei Rot über die Straße gehen sollte es aber nicht." Dann habe ich mich Außerdem kurzerhand entschlossen bei den Schweizern von METAs anzurufen. Katty Holzer und Sandra Frei erteilen dort gerne weitere Auskünfte und haben sehr freundlich meine Fragen beantwortet. Sie meinte man sollte sich an die Schreibweise von der METAS Masseinheiten deutsch Seite bei allen deutschen Texten halten (entsprechend METAS Masseinheiten französisch bei allen französischen). Und auch der neue Duden (oder ein österreichisches oder schweizer Wörterbuch) wären ausschlaggebend für die Schreibweise. Und da sollte es auch so wie unter DIN 1301 oder METAS Masseinheiten deutsch drinstehen. Allerdings schien die gute Frau ein wenig Rechtschreibreform verdrossen und meinte im Beisatz: "...natürlich nur so lange diese Reform nicht rückgängig gemacht werden würde oder eine neue käme". Auf die Frage wie das denn mit Schweizer Autoren wäre, klärte sie mich zunächst über die verschiedenen Sprachen der Schweiz auf und meinte, daß es durchaus problematisch wäre. Letztendlich kann man es den Leuten nicht verbieten, genausowenig wie man es den Leuten verbieten kann dass weiterhin mit ß zu schreiben. Die Österreicher habe ich nicht mit einbezogen. Ich habe die Suche mit google aufgegeben, da ich keine für mich eindeutigen Informationen erhielt. Auch die internationale Telefonauskunft konnte mir nicht wirklich helfen. Man müßt halt die exakte Bezeichnung des zuständigen Amtes wissen. Jetzt liegt es bei uns! --Paddy 16:08, 12. Mär 2004 (CET) Erreichte mich per mail. Name weggelassen! --Paddy 18:24, 13. Mär 2004 (CET)
Nach meinen Recherchen trifft es das Zitat von entweder Katty Holzer und Sandra Frei von META zu der Frage: "Könnte ich als Schweizer in der Schweiz lebend Ampère schreiben?" "Ja, das können Sie aber warum sollten Sie das machen wollen?" Ich habe das so verstanden, daß ich für Ampere auch IRGENDETWAS_WAS_ICH_MIR_GERADE_AUSGEDACHT_HABE schreiben kann. Nichts desto trotz wäre es für alle deutschsprachigen Artikel sinnvoll, sich an die deutsche Übersetzung des Système International d\"Unités zu halten. Meine persönliche Meinung dazu ist: "Warum soll ich die Leser der Wikipedia auf falsche Gedanken bringen? Wäre doch schön, wenn die Deutschen, Österreicher und Schweizer das alle gleich schreiben würden?! Zumindest in den deutschsprachigen Dokumenten." Ich weiß jedes Land oder Bundesland/Kanton möchte seine eigene Schreibweise durchsetzen. Ich verstehe das auch! Aber machen wir uns nicht das eigene Leben dadurch schwerer, als das ohnehin schon ist? Wäre eine einzige Schreibweise für alle deutschsprachigen Dokumente nicht von Vorteil? Ich würde mich darüber sehr freuen, wenn es einen allgemeinen, übernationalen Konsens darüber geben würde, ohne das die hier vertretenen Nationen zu kurz kommen. Nichts desto trotz bin ich für eine einheitliche Lösung ohne Ausnahmen. Das heißt ich füge mich auch, wenn es nun Ampère heißen soll. Dann ist die Diskussion auch für mich beendet und ich akzeptiere diese Schreibweise für die gesamte Wiki als die Einzige ohne Fragen! --Paddy 19:34, 13. Mär 2004 (CET)
So, ich finde auch, wir können den Namen in der deutschsprachigen (nicht "deutschen"!) Variante lassen - ich habe in SI-Einheitensystem eine Ergänzung gemacht (anonym, hab vergessen mich anzumelden), das der Name der Einheit in nationaler Schreibweise geregelt ist und das Einheitenzeichen international gleich ist. Genausowenig, wie wir in den (meisten) Artikeln für den Artikelnamen noch anderssprachige Varianten ausführen (kein Wörterbuch) sollten wir hier polnische, französische, spanische oder sonstige Sprachvarianten anfügen. Dafür gibt es hier die Interwikilinks. Ich hoffe, damit ist das sachliche Problem vom Tisch? Liebe Grüße, -- Schusch 09:55, 15. Mär 2004 (CET)
|
© Geschi.de 2002 - Impressum